티스토리 뷰

梦想称

작사・노래: Cathy Lau

번역: 에이뇽 (http://ei-nyong.tistory.com/)


也许我不是你命中注定的人 

예쓔워 부슐니밍쫑쭈 딩더런

아마도 난 네 운명이 아닌가봐


每时我感觉到有些寂寞 

메이슐워깐쥬에따오 요우씨에지모

난 매번 조금씩 외로움을 느껴


就想抱你说:"我的宝贝” 

져우썅빠오니슐 "워더바오베이"

네가 "나의 보배"라 말해주길 원하지


你在哪里做什么?我心中总是一直记着 

니짜이날리 쭈오션머? 워 씬쫑쫑쓸이찌지쩌

넌 어디서 뭘 하니? 난 맘속 깊이 너를 기억해


我祈祷未来像梦一样,我祈祷爱情像彩虹一样 

워치따오웨이라이 썅멍이양, 워치따오아이칭 썅차이홍이양

난 꿈같은 미래를, 무지개 같은 사랑을 기도해


你在哪里记得我,我心中总是一直记着

니짜이날리 찌더워, 워씬쫑쫑슐 이쯜찌쩌 

넌 어디서 나를 기억하고, 난 늘 마음속에 기억하고 있었던


大概你不是我命中注定的人,可是我那救救你(知不知道) 

따까이니 부슐워밍쫑쭈딩더런, 커슐워나 쪄우쪄우니(쯜부쯜따오)

아마 넌 다른 사람을 운명으로 여기겠지만, 난 너만을 원해(그걸 아니?)


有一天我们一定梦想成真,相信奇迹梦想你

요우이티얜 워먼 이띵멍썅청쩐, 썅씬치지 멍썅니

어느날 우리는 반드시 꿈을 이룰거야, 기적을 믿으며 너를 그리워해



공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함