[가사번역]どうして雨だと言ったんだろう? 어째서 비라고 말한 걸까-히나타자카46
どうして雨だと言ったんだろう? 어째서 비라고 말한 걸까? 노래: 히나타자카46 키즈나즈 (카토 시호, 사이토 쿄코, 사사키 미레이) どうして雨だと言ったんだ? 도오시테 아메다토 잇딴다? 어째서 비가 내린다고 말한 걸까? 空を見上げることなく 소라오 미아게루 코토 나쿠 하늘을 한번 바라보지도 않고서 他に何を言えばいいか 호카니 나니오 이에바 이이카 달리 무어라 말해야 좋을지 思いつかなかった 오모이 츠카나캇-따 한 마디도 떠오르지 않았어 うそ 否定すればいいのに 우소 히테이 스레바 이이노니 거짓말 부정해버렸으면 됐을텐데 なぜ 肯定したのかなんて 나제 코-테이 시타노카난테 어째서 긍정해 버린 거야 いま 自問自答したって、思い出せない Ah 이마 지몬지토오-시탓-테, 오모이 다세나이 Ah 지금와서 자문자답을 해본들 떠오르지도..
TRANSLATION/MUSIC
2020. 9. 16. 10:42
[스즈히나] 나를 원해주길 원해
보호되어 있는 글입니다.
보호글
2020. 9. 6. 19:01
[아야쿙코] 씁쓸하고도 차디찬
보호되어 있는 글입니다.
보호글
2020. 7. 3. 23:15
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 보컬로이드
- 高本彩花
- 썰
- YOASOBI
- 대만
- 가오지에소녀
- 高瀬愛奈
- 가오슝첩운소녀
- 가오슝
- 佐々木久美
- 齊藤京子
- 타이완
- 시노비가미
- 케야키자카46
- 欅坂46
- 京都握手会
- 시노비
- 東村芽依
- ハルカ
- 시대극
- けやき坂46
- TRPG
- 망상
- 高捷少女
- 佐々木美玲
- 히나타히스토리
- 加藤史帆
- 교토악수회
- 히나타자카46
- 影山優佳
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함