티스토리 뷰
복수전장용 배틀 시트를 번역해봤습니다.
아직 플레이 전이라서 대충 훑어본 룰북으로는 번역이 틀렸을지도...=ㅅ=);;
시험인쇄를 안해봐서 깨끗하게 잘 나올지 모르겠네요..
弾速은 총알속도나 탄환속도라고 쓰는 게 나았으려나..=ㅅ=)
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 보컬로이드
- 시노비가미
- 히나타히스토리
- 欅坂46
- 가오지에소녀
- 시대극
- 히나타자카46
- 케야키자카46
- 加藤史帆
- 東村芽依
- 가오슝첩운소녀
- 대만
- 썰
- 高本彩花
- 佐々木美玲
- TRPG
- 교토악수회
- ハルカ
- 망상
- 齊藤京子
- 타이완
- 影山優佳
- YOASOBI
- 佐々木久美
- 京都握手会
- けやき坂46
- 高瀬愛奈
- 시노비
- 高捷少女
- 가오슝
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
글 보관함