いーあるふぁんくらぶ (中国語 ver.)하나 둘 팬클럽 (중국어 ver.) 중국어 번안・노래 : Mes번역・독음: 에이뇽 (http://ei-nyong.tistory.com) ※중국어 초보라 틀린 번역이 있을 수도 있습니다. 잘못된 내용은 덧글 남겨주세요. 呜!哈!呜!哈!呜!哈!呜!哈! 우! 하! 우! 하! 우! 하! 우! 하!呜!哈!呜!哈!呜!哈!呜!哈! 우! 하! 우! 하! 우! 하! 우! 하! 神戸 中央區 中華街那 (車站前) 쉔후 쫑양취 쫑화졔나 (철짠찬) 고베 주오구 중화거리 (역앞에서) 今天起 dokidoki 你好漢語課堂 진티엔치 도키도키 니하오 한위 커탕 오늘날 두근두근 니하오 중국어 강좌 你我他 還有她 見到面説 니워타 하이요우타 지앤따오몐슈오너와나 우리모두 마주보고 회화해 「・・・こんにちわ」 ..
가사출처: 初音ミク Wiki 번역: 에이뇽 神のまにまに (*주1) 카미노 마니마니 마음 가는 대로 원곡 영상: https://youtu.be/V4ko6NBmxrU vocal: GUMI 작사/작곡/편곡: れるりり 레루리리 노래: 하츠네 미쿠 카가미네 린・ GUMI 思い通りにいかないことだらけ 오모이 도오리니 이카나이 코토다라케 생각하는 대로 되지 않는 일 투성이 どうしようもなく自己嫌悪 도오시요-모나쿠 지코켄오 어쩔 수 없이 찾아오는 자기혐오 八百万の痛みや悲しみから 야오요로즈노 이타미야 카나시미카라 수만 가지 고통과 슬픔에서 逃げ込める場所を探してる 니게코메루 바쇼오 사가시떼루 도망쳐 숨을 곳을 찾고있어 いっそ 岩の隙間に引きこもって 이잇소 이와노 스키마니 히키코모옷떼 차라리 바위 틈 속에 틀어박혀서 月も太陽も無..
- Total
- Today
- Yesterday
- 影山優佳
- ハルカ
- 佐々木久美
- 히나타자카46
- 가오지에소녀
- 가오슝첩운소녀
- 썰
- 망상
- 京都握手会
- 케야키자카46
- 타이완
- 보컬로이드
- 시대극
- TRPG
- 대만
- けやき坂46
- 東村芽依
- YOASOBI
- 시노비
- 교토악수회
- 佐々木美玲
- 가오슝
- 齊藤京子
- 시노비가미
- 高瀬愛奈
- 히나타히스토리
- 高捷少女
- 高本彩花
- 欅坂46
- 加藤史帆
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |